
Fun
Famous for its cherry blossoms, the park is located on a hill overlooking Senzaki Port
Yasaka Shrine (formerly known as Gion Shrine) in Senzaki-Gion-cho is said to have its origin in Ojiyama. According to the records passed down in the shrine, Kibi Makibi, a Japanese envoy to the Tang Dynasty, en route back from China, enshrined Susanoo-no-Mikoto on Ojiyama and named it Gion Shrine. It is said that Qinghai Island was connected to the mainland at that time. The haiku poet Shigetsu Shirakata, who was born in Senzaki, wrote a poem "Spring breeze, a ferry carrying a nun" in the early Showa period (1926-1989). Ojiyama" is one of the "Eight Views of Senzaki," in which the children's song poet Misuzu Kaneko described the scenery of her hometown, Senzaki, and wrote, "My town floats like a dragon palace in the midst of it. There is a poem monument in the park, and in April, when Misuzu was born, the park is crowded with people viewing cherry blossoms.
Parks
Address | Senzaki-Otomari, Nagato, Yamaguchi 759-4106 |
---|---|
Access | ・About 11 minutes by bus from "Nagato City Station" of JR Sanin Line, get off at "Ojiyama Koen" bus stop, and walk shortly. ・About 5 minutes by bus from "Senzaki Station" of JR Sanin Line, get off at "Ojiyama Koen" bus stop, and walk shortly. ・About 30 minutes on foot from "Senzaki Station" of JR Sanin Line, and 50 minutes from "Mine IC" of Chugoku Expressway |
Parking | 5 units |
Parking Fees | free |
Variety/Someiyoshino, Yaezakura, etc. about 100 trees
●Best time to visit/Late March-early April
Ojiyama
was planted to become a park,
the cherry trees have all died,
but the stumps of the trees that were cut down,
have all sprouted, sprouted, sprouted.
A sea of silver shining between the trees,
my town floats like a dragon palace
in the midst of it.
Silver tiles and stone walls,
like a dream, also hazy.
If you look at the town from Ojiyama,
you’ll see that I love it.
The smell of dried sardines doesn’t even come here,
just the scent of fresh buds.
From “The Complete Songs of Misuzu Kaneko” (JULA Publishing Bureau)
*The poems by Misuzu Kaneko are published with the approval of the Society for the Preservation of Misuzu Kaneko’s Writings.
Please obtain permission from the “Society for the Preservation of Misuzu Kaneko’s Works” before reprinting.